(no subject)


Subject: (no subject)
From: News Subsystem (news@freeland.alex-ua.com)
Date: чт сен 18 1997 - 04:05:56 EEST


[Cc]aesar
-------
Path: freeland.alex-ua.com!f133.n1.z505!f26.n1.z505!f69.n1!not-for-mail
Newsgroups: nasnet.rock
Distribution: nasnet
X-Comment-To: All
From: Caesar <Caesar@f69.n1.z505.nasnet.org>
Date: Wed, 17 Sep 97 23:29:00 +0300
Subject: Последний альбом "Аквариума" "Гиперборея"
Message-ID: <874542610@f69.n1.z505.ftn>
Organization: Главное, товарищи, это понять Пустоту
X-FTN-AREA: NASNET.ROCK
X-FTN-MSGID: 505:1/69 34207612
X-FTN-TID: FastEcho 1.45 69
X-FTN-Tearline: GoldED 2.50.Beta5+
X-FTN-Origin: Главное, товарищи, это понять Пустоту (505:1/69)
X-FTN-SEEN-BY: 1/26 69 133 1250
X-FTN-PATH: 1/69 26
X-FTN-PATH: 1/133
Lines: 302
Xref: freeland.alex-ua.com nasnet.rock:199

Hello All!

                ГИПЕРБОРЕЯ, 1997

                       БГ: гитара, голос
                       Сергей Шураков: аккордеон, фортепьяно
                       Олег Сакмаров (дед): флейты, кларнет,
                       гобой, клавиши, tin whistle, саксофоны
                       Алексей Зубарев: гитары, фортепьяно,
                       виолончель
                       Андрей Суротдинов: скрипка, альт, клавесин
                       Владимир Кудрявцев: контрабас, бас
                       Юрий иколаев: drums&percussion
                       Олег Гончаров: глокеншпиль, обработки,
                       звуки при поддержке объединенного хора
                       имени летающего бронзового зверя в
                       составе:

                          * фагот
                          * гобой
                          * cello
                          * арфа

                       Песни Б.Г. оркестрованы А.Зубаревым и
                       О.Сакмаровым и сыграны Аквариумом.

                       "Ангел дождя" и стихи в "увертюре"
                       написаны по мотивам ранней поэзии Джорджа.

                       "le finalle grande" написан О.Сакмаровым,
                       записано и сведено в церкве мелодии и на
                       добролете А.Докшиным и А.Мартисовым при
                       участии Индейца.

                       Аквариум благодорит Галсана Тохтох,
                       Дж.Харрисона, хор монастыря Гъюто, Юнгчен
                       Лхамо, Хю фон Бинген, безымянного коня,
                       Квентина Тарантино, черное море, короре
                       кокоре и прочих близких и неизвестных
                       друзей.

                       ПОСВЯЩАЕТСЯ АКУСТИЧЕСКОМУ ВОИУ

                       Copyright: БГ

          Время любви пришло [было в "Притчах графа Диффузора"}
          Всадник между небом и землей
          Люди, пришедшие из можжевельника
          Ангел дождя ["Я знаю места"]
          Апокриф
          Ария казеного зверя ["Солдат"]
          Магистраль [много разных]
          Быстрый светлый

          Время любви пришло

               а каменных кострах
               Ветер целует траву семи ветров.
               Вернулся в небеса
               Путник, одетый в шелк змеиных слов.

               Чудовища в ночи
               е властны имена твои назвать.
               Прошла пора любви.
               Кто здесь твоим любимым должен стать?

               Время любви пришло.

          Всадник между небом и землей

               Тайным царем и скитальцем,
               Что скорбен и устал -
               Путь свой пройти не пытайся,
               е зная, кем ты стал
               В династии зеркал.

               Знают они изначально -
               Что голос твой хранит;
               о в красных огнях и печали
               Сиянньем черных крыл
               От взоров их сокрыт

               Всадник между небом и землей.

               Птицу тебя окольцует
               Их вера, что веры нет;
               о белая дама танцует
               С магистром непрожитых лет,
               Закованным в лунный свет.

               Всадник между небом и землей.

          Люди, пришедшие из можжевельника

               Ты - конь,
               Ты прекрасный конь.
               Я был бы рад
               Скакать на тебе все дни.
               И я почел бы за честь -
               о люди, пришедшие из можжевельника,
               Велели мне быть, как они;
               Быть, как они.

          Ангел дождя

               (Б.Г. - Гуницкий)

               Я знаю места,
               Где в тени золотой
               Бредут янычары посмертной тропой;
               Где дом покорен,
               Где соленый забор,
               Где проповедь вишням
               Читает прибор.

               Я знаю места,
               Где цветет концентрат -
               Последний изгнанник,
               е ждущий заплат;
               Где роза в слезах,
               А калган - в серебре;
               Где пляшут налджорпы
               а заднем дворе...

               Ежели в доме расцвел камыш -
               Значит, в доме разлом;
               А ежели череп прогрызла мышь -
               Время забыть о былом.
               Может быть, в наших сердцах
                    пляшут зайчики,
               Может быть - воют волки;
               А, может быть, ангел дождя трубит
               Время снимать потолки.

          Апокриф

               В пурпурных снегах
               Потерян наш след;
               Мы уйдем за дождем,
               Разбив зеркала.

               аш город лежит
               а краю тишины;
               Полночь, наш друг,
               Укажет нам путь;

               По другую сторону дня
               Мы уйдем
               В ту страну, где ветер
               Вернет нам глаза;
               По другую сторону дня
               Мы уйдем
               В ту страну, где ветер
               Узнал нас...

          Ария казеного зверя

               Как пленительно пахнет развратом
               В глубине моих гордых идей;
               Я родился безумным солдатом,
               Чтоб над миром не прыгал злодей.

               В глубине моей девственной кельи
               Сиротливо зияет свеча -
               о душа моя жаждет веселья
               И душа моя ждет скрипача.

               Мои двери - из твердого клена,
               Мои окна выходят на юг,
               Я живу бесконечно влюбленный
               В неизвестных, но верных, подруг.

               И когда, озаряя полмира,
               Звезды гаснут в небесном огне -
               Раздается нездешняя лира
               И они прилетают ко мне.

          Магистраль

               (опыт Современной Тантры)

               Магистраль, пощади непутевых своих сыновей.

               *

               Бьет колокол, похожий на окно.
               Все птицы обескрылены давно.
               В саду судьбы распахнута калитка;
               Из скорлупы родится махасиддха.
               И даже драхма, старый бог,
               Здоровьем стал на редкость плох:
               Все потерял свои он лики
               И гонит спирт из земляники.

               *

               Вавилонскую башню до крошки склевал коростель.
               Стадо древних врагов разорвало все братские узы;
               Бледный гуру сказал, что прекрасны любые союзы -
               А особенно те, для которых ложаться в постель.

               *

               Тихо из мрака грядет с перстами пурпурными Павлов,
               Весь запряженный зарей, с дрелью святого Фомы;
               Много он видел всего - тихо идет, улыбаясь.
               Сзади архангел с веслом неслышно сметает следы.

               *

               е след лежать столбом, папа; не след охотиться на
               коз;
               Пора себя спасать, папа - спасать себя всерьез;
               Где твой третий глаз, папа - я твой духовный
               паровоз.

               е будь духовно слеп, папа - не доводи меня до
               слез;
               е будь духовно слеп, папа - не доводи меня до
               слез;
               Папа, папа - я твой духовный паровоз.

               Господи, помилуй, папа;
               Я твой духовный паровоз.

               *

               Я родился однолюбом.
               У меня семнадцать жен.
               Красотой людской, как шилом,
               Я всемирно поражен.
               Я устал с собой бороться,
               Я себе сдаюся в плен;
               Ой ты, жизнь моя самсара,
               Ой, подружки, горький хрен.

               ет бы мне сидеть в остроге,
               Созерцать судьбу светил;
               Иль найти забвенье в Боге,
               Чтобы спас и просветил -
               ет, я маюсь, как Бетховен,
               е стеснясь своих седин -
               Убери рояль подальше,
               Клавиш много, я один.

               *

               Забудь свои грехи - она сказала тихо,
               ичем нельзя владеть по эту сторону дня;
               Иначе - три сестры и Баба Бобориха;
               Так брось домкрат мечты и бейся лбом в меня.

               Певца простой любви давно зарыли в клумбу,
               В людской доят козу, забыв прекрасных дам;
               Прислуга подалась на корабли к Колумбу,
               е выдержав страстей, присущих господам.

               о будет день, когда им всем одно приснится;
               и слово, ни глагол не вылетят из уст;
               Кто рухнет, как стоял, а кто взлетит, как птица,
               И ржавый жбан судьбы навеки станет пуст.

               За гранью тайных сфер, насквозь того, что в мире
               Лежит мой дивный сад и вход увит плющем;
               Ищи меня и знай, что три всегда четыре.
               Когда ты станешь цел, мы встретимся еще.

          Быстрый светлый

               Быстрый Светлый, на этой земле,
               Где трава ростом как день;
               Быстрый Светлый, когда придут те, кто придут -
               Мы уйдем в тень.

               Быстрый Светлый, на этой земле,
               Где Луне только семь дней;
               Быстрый Светлый, когда придет Та, кто придет - Мы
               уйдем с ней.

               Разве мы могли знать,
               Какая здесь жуть;
               Разве мы могли?
               Разве мы могли знать,
               Что это наш путь;
               Разве мы могли?

                         E-mail БГ: bg@aquarium.ru
                         Webmaster: www@aquarium.ru

     |\_/| |\_/| |\_/|
     /0 0\ /0 0\ /0 0\ Waiting for your answer,
   =(_\o/_)= =(_\o/_)= =(_\o/_)= Caesar.
       U U U
==========================================================================
[Гражданская Оборона Fans Team] [Крематорий Fans Team] [Маразм Team]
E-mail: caesar@vikna.kiev.ua
FTN: 505:1/69@NasNet, 69:69/69@DeadNet
Languages: Russian, English, Ukrainian
==========================================================================

-------



This archive was generated by hypermail 2b28 : чт янв 06 2000 - 02:18:20 EET